# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Customizer Demo\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-09 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-10 18:05-0300\n" "Last-Translator: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: dxgettext 1.2\n" "Language-Team: \n" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..Caption #: Unit1.dfm:29 msgid "Standard" msgstr "표준" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..tNew..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mFile..mNew..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aNew..Caption #: Unit1.dfm:37 #: Unit1.dfm:159 #: Unit1.dfm:1559 msgid "New" msgstr "새로운" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..tOpen..CaptionW #: Unit1.dfm:41 msgid "Open" msgstr "열기" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..tSave..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mFile..mSave..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbLayouts..Layouts..tLayoutSave..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aSave..Caption #: Unit1.dfm:45 #: Unit1.dfm:167 #: Unit1.dfm:318 #: Unit1.dfm:1573 msgid "Save" msgstr "저장" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..tCut..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mEdit..mCut..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aCut..Caption #: Unit1.dfm:51 #: Unit1.dfm:184 #: Unit1.dfm:1585 msgid "Cut" msgstr "잘라내기" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..tCopy..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mEdit..mCopy..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aCopy..Caption #: Unit1.dfm:55 #: Unit1.dfm:188 #: Unit1.dfm:1592 msgid "Copy" msgstr "복사" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..tPaste..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mEdit..mPaste..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aPaste..Caption #: Unit1.dfm:60 #: Unit1.dfm:192 #: Unit1.dfm:1599 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..tFind..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mEdit..mFind..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aFind..Caption #: Unit1.dfm:67 #: Unit1.dfm:206 #: Unit1.dfm:1612 msgid "Find" msgstr "찾기" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..tThemes..CaptionW #: Unit1.dfm:73 msgid "Themes" msgstr "테마" #. Form1..SpTBXDock1..tbFormat..Caption #. Form1..TntActionList1..aBold..Category #. Form1..TntActionList1..aItalic..Category #. Form1..TntActionList1..aUnderline..Category #. Form1..TntActionList1..aLeftJustify..Category #. Form1..TntActionList1..aRightJustify..Category #. Form1..TntActionList1..aCentered..Category #. Form1..TntActionList1..aBullets..Category #. Form1..TntActionList1..aNumberedBullets..Category #: Unit1.dfm:99 #: Unit1.dfm:1618 #: Unit1.dfm:1625 #: Unit1.dfm:1632 #: Unit1.dfm:1639 #: Unit1.dfm:1645 #: Unit1.dfm:1651 #: Unit1.dfm:1657 #: Unit1.dfm:1663 msgid "Format" msgstr "형식" #. Form1..SpTBXDock1..tbFormat..tFont..Caption #: Unit1.dfm:106 msgid "Font Name" msgstr "글꼴 이름" #. Form1..SpTBXDock1..tbFormat..tFontSize..Caption #: Unit1.dfm:116 msgid "Font Size" msgstr "글자 크기" #. Form1..SpTBXDock1..tbFormat..tBold..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..mBold..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aBold..Caption #: Unit1.dfm:132 #: Unit1.dfm:213 #: Unit1.dfm:1619 msgid "Bold" msgstr "굵게" #. Form1..SpTBXDock1..tbFormat..tItalic..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..mItalic..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aItalic..Caption #: Unit1.dfm:136 #: Unit1.dfm:217 #: Unit1.dfm:1626 msgid "Italic" msgstr "기울임" #. Form1..SpTBXDock1..tbFormat..tUnderline..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..mUnderline..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aUnderline..Caption #: Unit1.dfm:140 #: Unit1.dfm:221 #: Unit1.dfm:1633 msgid "Underline" msgstr "밑줄" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..Caption #: Unit1.dfm:146 msgid "Menu" msgstr "메뉴" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mFile..CaptionW #: Unit1.dfm:156 msgid "&File" msgstr "파일(&F)" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mFile..mOpen..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aOpen..Caption #: Unit1.dfm:163 #: Unit1.dfm:1566 msgid "Open..." msgstr "열기(&O)" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mFile..mPrint..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aPrint..Caption #. Form1..SpTBXCustomizer1..cPrint..CaptionW #: Unit1.dfm:171 #: Unit1.dfm:1670 #: Unit1.dfm:1744 msgid "Print" msgstr "인쇄" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mFile..mExit..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aExit..Caption #. Form1..SpTBXCustomizer1..cExit..CaptionW #: Unit1.dfm:177 #: Unit1.dfm:1580 #: Unit1.dfm:1776 msgid "Exit" msgstr "닫기" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mEdit..CaptionW #: Unit1.dfm:181 msgid "&Edit" msgstr "편집(&E)" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mEdit..mSelectAll..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aSelectAll..Caption #. Form1..SpTBXCustomizer1..cSelectAll..CaptionW #: Unit1.dfm:198 #: Unit1.dfm:1606 #: Unit1.dfm:1772 msgid "Select All" msgstr "모두 선택" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..CaptionW #: Unit1.dfm:210 msgid "&Format" msgstr "형식(&F)" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..mLeftJustify..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aLeftJustify..Caption #. Form1..SpTBXCustomizer1..cLeftJustify..CaptionW #: Unit1.dfm:227 #: Unit1.dfm:1640 #: Unit1.dfm:1748 msgid "Left Justify" msgstr "왼쪽으로 정렬" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..mCentered..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aCentered..Caption #. Form1..SpTBXCustomizer1..cCentered..CaptionW #: Unit1.dfm:231 #: Unit1.dfm:1652 #: Unit1.dfm:1752 msgid "Centered" msgstr "가운데 정렬" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..mRightJustify..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aRightJustify..Caption #. Form1..SpTBXCustomizer1..cRightJustify..CaptionW #: Unit1.dfm:235 #: Unit1.dfm:1646 #: Unit1.dfm:1756 msgid "Right Justify" msgstr "오른쪽으로 정렬" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..mBullets..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aBullets..Caption #. Form1..SpTBXCustomizer1..cBullets..CaptionW #: Unit1.dfm:241 #: Unit1.dfm:1658 #: Unit1.dfm:1760 msgid "Bullets" msgstr "글머리 기호" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..mNumberedBullets..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aNumberedBullets..Caption #. Form1..SpTBXCustomizer1..cNumBullets..CaptionW #: Unit1.dfm:245 #: Unit1.dfm:1664 #: Unit1.dfm:1764 msgid "Numbered Bullets" msgstr "문단 번호" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..CaptionW #: Unit1.dfm:249 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mSidebar..CaptionW #: Unit1.dfm:251 msgid "&Sidebar" msgstr "가장자리줄(&S)" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mSidebar..mCommandsLog..CaptionW #: Unit1.dfm:254 msgid "&Commands Log" msgstr "명령 로그(&C)" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mSidebar..mOptions..CaptionW #: Unit1.dfm:258 msgid "&Options" msgstr "옵션(&O)" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mSidebar..mmHelp..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mHelp..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mHelp..mmmHelp..CaptionW #: Unit1.dfm:262 #: Unit1.dfm:286 #: Unit1.dfm:288 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mToolbars..CaptionW #: Unit1.dfm:266 msgid "&Toolbars" msgstr "도구 모음(&T)" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mToolbars..mStandardToolbar..CaptionW #: Unit1.dfm:269 msgid "&Standard Toolbar" msgstr "주 도구 모음" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mToolbars..tLayoutsToolbar..CaptionW #: Unit1.dfm:273 msgid "&Layouts Toolbar" msgstr "레이아웃 도구 모음" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mToolbars..mFormattingToolbar..CaptionW #: Unit1.dfm:277 msgid "&Formatting Toolbar" msgstr "텍스트 도구 모음" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mToolbars..mNavigationToolbar..CaptionW #: Unit1.dfm:281 msgid "&Navigation Toolbar" msgstr "검색 도구 모음" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mHelp..mAbout..CaptionW #: Unit1.dfm:291 msgid "&About" msgstr "정보(&A)" #. Form1..SpTBXDock1..tbLayouts..Caption #. Form1..SpTBXDock1..tbLayouts..Layouts..SpTBXLabelItem1..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbLayouts..Layouts..tLayouts..Caption #: Unit1.dfm:298 #: Unit1.dfm:305 #: Unit1.dfm:308 msgid "Layouts" msgstr "레이아웃" #. Form1..SpTBXMultiDock1..dpLog..Caption #: Unit1.dfm:332 msgid "Commands Log" msgstr "명령 로그" #. Form1..SpTBXMultiDock1..dpOptions..Caption #: Unit1.dfm:352 msgid "Customizer Options" msgstr "사용자 정의 옵션" #. Form1..SpTBXMultiDock2..dpHelp..Caption #: Unit1.dfm:368 msgid "Help" msgstr "도움말" #. Form1..SpTBXMultiDock2..dpHelp..SpTBXLabel1..Caption #: Unit1.dfm:380 msgid "Right click the toolbars to customize them" msgstr "툴바를 사용자 정의하려면 툴바 위에서 오른쪽 버튼을 클릭하십시오." #. Form1..SpTBXDock2..tbNavigation..Caption #. Form1..TntActionList1..aBack..Category #. Form1..TntActionList1..aForward..Category #. Form1..TntActionList1..aStop..Category #. Form1..TntActionList1..aRefresh..Category #. Form1..TntActionList1..aSearch..Category #. Form1..TntActionList1..aFavs..Category #: Unit1.dfm:402 #: Unit1.dfm:1675 #: Unit1.dfm:1681 #: Unit1.dfm:1687 #: Unit1.dfm:1693 #: Unit1.dfm:1699 #: Unit1.dfm:1705 msgid "Navigation" msgstr "탐색" #. Form1..SpTBXDock2..tbNavigation..tBack..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aBack..Caption #: Unit1.dfm:409 #: Unit1.dfm:1676 msgid "Back" msgstr "뒤로" #. Form1..SpTBXDock2..tbNavigation..tForward..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aForward..Caption #: Unit1.dfm:413 #: Unit1.dfm:1682 msgid "Forward" msgstr "앞으로" #. Form1..SpTBXDock2..tbNavigation..tRefresh..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aRefresh..Caption #: Unit1.dfm:417 #: Unit1.dfm:1694 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" #. Form1..SpTBXDock2..tbNavigation..tStop..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aStop..Caption #: Unit1.dfm:421 #: Unit1.dfm:1688 msgid "Stop" msgstr "멈추기" #. Form1..SpTBXDock2..tbNavigation..tSearch..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aSearch..Caption #: Unit1.dfm:425 #: Unit1.dfm:1700 msgid "Search" msgstr "검색" #. Form1..TntActionList1..aNew..Category #. Form1..TntActionList1..aOpen..Category #. Form1..TntActionList1..aSave..Category #. Form1..TntActionList1..aExit..Category #. Form1..TntActionList1..aPrint..Category #: Unit1.dfm:1558 #: Unit1.dfm:1565 #: Unit1.dfm:1572 #: Unit1.dfm:1579 #: Unit1.dfm:1669 msgid "Files" msgstr "파일" #. Form1..TntActionList1..aCut..Category #. Form1..TntActionList1..aCopy..Category #. Form1..TntActionList1..aPaste..Category #. Form1..TntActionList1..aSelectAll..Category #. Form1..TntActionList1..aFind..Category #: Unit1.dfm:1584 #: Unit1.dfm:1591 #: Unit1.dfm:1598 #: Unit1.dfm:1605 #: Unit1.dfm:1611 msgid "Edit" msgstr "편집" #. Form1..TntActionList1..aCustomize..Category #. Form1..TntActionList1..aEmbeddedCustomize..Category #: Unit1.dfm:1711 #: Unit1.dfm:1716 msgid "Customization" msgstr "사용자 정의" #. Form1..TntActionList1..aCustomize..Caption #. Form1..SpTBXPopupMenu1..pCustomize..CaptionW #: Unit1.dfm:1712 #: Unit1.dfm:1731 msgid "Customize..." msgstr "사용자 정의..." #. Form1..TntActionList1..aEmbeddedCustomize..Caption #. Form1..SpTBXPopupMenu1..pEmbeddedCustomize..CaptionW #: Unit1.dfm:1717 #: Unit1.dfm:1735 msgid "Embedded Customize..." msgstr "임베디드 정의..." #. Form2..Caption #: Unit2.dfm:7 msgid "Options" msgstr "옵션" #. Form2..SpTBXDock1..SpTBXToolbar1..tProperties..CaptionW #: Unit2.dfm:49 msgid "Properties" msgstr "속성" #. Form2..SpTBXDock1..SpTBXToolbar1..tPageSetup..CaptionW #: Unit2.dfm:58 msgid "Page Setup" msgstr "페이지 설정" #. Form2..SpTBXDock1..SpTBXToolbar1..tHistory..CaptionW #: Unit2.dfm:67 msgid "History" msgstr "히스토리" #. Form2..SpTBXDock1..SpTBXToolbar1..tFavorites..CaptionW #: Unit2.dfm:76 msgid "Favorites" msgstr "책갈피" #. Form2..SpTBXDock1..SpTBXToolbar1..tCustomize..CaptionW #. Form2..LeftPanel..TitlePanel..Caption #: Unit2.dfm:85 #: Unit2.dfm:168 msgid "Customizer" msgstr "사용자 정의" #. Form2..LeftPanel..ButtonsPanel..SpTBXButton1..Caption #: Unit2.dfm:122 msgid "OK" msgstr "확인" #. Form2..LeftPanel..ButtonsPanel..SpTBXButton2..Caption #: Unit2.dfm:137 msgid "Cancel" msgstr "취소" #. Form2..LeftPanel..ButtonsPanel..SpTBXButton3..Caption #: Unit2.dfm:152 msgid "Apply" msgstr "적용" #: Unit1.pas:235 msgid "Save Layout" msgstr "레이아웃 저장" #: Unit1.pas:235 msgid "Save current layout as:" msgstr "다른 이름으로 현재 레이아웃 저장" # Customizer Form msgid "Toolbars" msgstr "도구 모음" msgid "Commands" msgstr "명령" msgid "Shortcuts" msgstr "단축키" msgid "&Default Options" msgstr "기본 옵션(&D)" msgid "&Close" msgstr "닫기(&C)" msgid "&Visible" msgstr "보이기(&V)" msgid "T&ext Options" msgstr "텍스트 옵션(&E)" msgid "Icons + Selective Text" msgstr "아이콘 옆에 텍스트" msgid "Icons" msgstr "아이콘" msgid "Icons + Text" msgstr "아이콘 + 텍스트" msgid "Text" msgstr "텍스트" msgid "&Icon Options" msgstr "아이콘 옵션(&I)" msgid "Large Icons" msgstr "큰 아이콘" msgid "Small Icons" msgstr "작은 아이콘" msgid "&Skins" msgstr "스킨(&S)" msgid "C&hange" msgstr "변경" msgid "[ Separator ]" msgstr "[ 구분자 ]" msgid "[ Blank Separator ]" msgstr "[ 구분자 ]" msgid "To add command buttons, drag and drop commands onto a toolbar. To remove command buttons, drag them off the toolbar and drop them on the commands list." msgstr "명령 버튼을 추가하려면, 명령을 툴바로 드래그 && 드랍하십시오. 명령 버튼을 삭제하려면, 툴바에서 명령 버튼을 드래그하여 명령 목록에 드랍하십시오." msgid "Change Shortcut" msgstr "단축키 변경" msgid "The shortcut is already being used by the \"%s\" command. Do you want to reassign it to the \"%s\" command?" msgstr "이미 단축키가 \"%s\" 명령에서 사용중입니다. 단축키를 \"%s\" 명령에 재설정하시겠습니까?" # ColorEdit Form msgid "Transparent Color" msgstr "투명한 색" msgid "Color Picker" msgstr "색상 선택기" msgid "Drag && Drop" msgstr "드래그 && 드롭"