# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Customizer Demo\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-09 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 22:56-0300\n" "Last-Translator: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: dxgettext 1.2\n" "Language-Team: \n" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..Caption #: Unit1.dfm:29 msgid "Standard" msgstr "Padrão" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..tNew..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mFile..mNew..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aNew..Caption #: Unit1.dfm:37 #: Unit1.dfm:159 #: Unit1.dfm:1559 msgid "New" msgstr "Novo" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..tOpen..CaptionW #: Unit1.dfm:41 msgid "Open" msgstr "Abrir" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..tSave..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mFile..mSave..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbLayouts..Layouts..tLayoutSave..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aSave..Caption #: Unit1.dfm:45 #: Unit1.dfm:167 #: Unit1.dfm:318 #: Unit1.dfm:1573 msgid "Save" msgstr "Salvar" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..tCut..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mEdit..mCut..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aCut..Caption #: Unit1.dfm:51 #: Unit1.dfm:184 #: Unit1.dfm:1585 msgid "Cut" msgstr "Recortar" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..tCopy..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mEdit..mCopy..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aCopy..Caption #: Unit1.dfm:55 #: Unit1.dfm:188 #: Unit1.dfm:1592 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..tPaste..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mEdit..mPaste..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aPaste..Caption #: Unit1.dfm:60 #: Unit1.dfm:192 #: Unit1.dfm:1599 msgid "Paste" msgstr "Colar" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..tFind..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mEdit..mFind..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aFind..Caption #: Unit1.dfm:67 #: Unit1.dfm:206 #: Unit1.dfm:1612 msgid "Find" msgstr "Localizar" #. Form1..SpTBXDock1..tbStandard..tThemes..CaptionW #: Unit1.dfm:73 msgid "Themes" msgstr "Temas" #. Form1..SpTBXDock1..tbFormat..Caption #. Form1..TntActionList1..aBold..Category #. Form1..TntActionList1..aItalic..Category #. Form1..TntActionList1..aUnderline..Category #. Form1..TntActionList1..aLeftJustify..Category #. Form1..TntActionList1..aRightJustify..Category #. Form1..TntActionList1..aCentered..Category #. Form1..TntActionList1..aBullets..Category #. Form1..TntActionList1..aNumberedBullets..Category #: Unit1.dfm:99 #: Unit1.dfm:1618 #: Unit1.dfm:1625 #: Unit1.dfm:1632 #: Unit1.dfm:1639 #: Unit1.dfm:1645 #: Unit1.dfm:1651 #: Unit1.dfm:1657 #: Unit1.dfm:1663 msgid "Format" msgstr "Formatação" #. Form1..SpTBXDock1..tbFormat..tFont..Caption #: Unit1.dfm:106 msgid "Font Name" msgstr "Fonte" #. Form1..SpTBXDock1..tbFormat..tFontSize..Caption #: Unit1.dfm:116 msgid "Font Size" msgstr "Tamanho" #. Form1..SpTBXDock1..tbFormat..tBold..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..mBold..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aBold..Caption #: Unit1.dfm:132 #: Unit1.dfm:213 #: Unit1.dfm:1619 msgid "Bold" msgstr "Negrito" #. Form1..SpTBXDock1..tbFormat..tItalic..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..mItalic..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aItalic..Caption #: Unit1.dfm:136 #: Unit1.dfm:217 #: Unit1.dfm:1626 msgid "Italic" msgstr "Itálico" #. Form1..SpTBXDock1..tbFormat..tUnderline..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..mUnderline..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aUnderline..Caption #: Unit1.dfm:140 #: Unit1.dfm:221 #: Unit1.dfm:1633 msgid "Underline" msgstr "Sublinhado" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..Caption #: Unit1.dfm:146 msgid "Menu" msgstr "Menu" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mFile..CaptionW #: Unit1.dfm:156 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mFile..mOpen..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aOpen..Caption #: Unit1.dfm:163 #: Unit1.dfm:1566 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mFile..mPrint..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aPrint..Caption #. Form1..SpTBXCustomizer1..cPrint..CaptionW #: Unit1.dfm:171 #: Unit1.dfm:1670 #: Unit1.dfm:1744 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mFile..mExit..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aExit..Caption #. Form1..SpTBXCustomizer1..cExit..CaptionW #: Unit1.dfm:177 #: Unit1.dfm:1580 #: Unit1.dfm:1776 msgid "Exit" msgstr "Sair" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mEdit..CaptionW #: Unit1.dfm:181 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mEdit..mSelectAll..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aSelectAll..Caption #. Form1..SpTBXCustomizer1..cSelectAll..CaptionW #: Unit1.dfm:198 #: Unit1.dfm:1606 #: Unit1.dfm:1772 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..CaptionW #: Unit1.dfm:210 msgid "&Format" msgstr "&Formatar" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..mLeftJustify..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aLeftJustify..Caption #. Form1..SpTBXCustomizer1..cLeftJustify..CaptionW #: Unit1.dfm:227 #: Unit1.dfm:1640 #: Unit1.dfm:1748 msgid "Left Justify" msgstr "Alinhar à esquerda" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..mCentered..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aCentered..Caption #. Form1..SpTBXCustomizer1..cCentered..CaptionW #: Unit1.dfm:231 #: Unit1.dfm:1652 #: Unit1.dfm:1752 msgid "Centered" msgstr "Centralizar" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..mRightJustify..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aRightJustify..Caption #. Form1..SpTBXCustomizer1..cRightJustify..CaptionW #: Unit1.dfm:235 #: Unit1.dfm:1646 #: Unit1.dfm:1756 msgid "Right Justify" msgstr "Alinhar à direita" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..mBullets..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aBullets..Caption #. Form1..SpTBXCustomizer1..cBullets..CaptionW #: Unit1.dfm:241 #: Unit1.dfm:1658 #: Unit1.dfm:1760 msgid "Bullets" msgstr "Marcadores" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..SpTBXSubmenuItem1..mNumberedBullets..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aNumberedBullets..Caption #. Form1..SpTBXCustomizer1..cNumBullets..CaptionW #: Unit1.dfm:245 #: Unit1.dfm:1664 #: Unit1.dfm:1764 msgid "Numbered Bullets" msgstr "Numeração" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..CaptionW #: Unit1.dfm:249 msgid "&View" msgstr "&Exibir" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mSidebar..CaptionW #: Unit1.dfm:251 msgid "&Sidebar" msgstr "Barra &Lateral" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mSidebar..mCommandsLog..CaptionW #: Unit1.dfm:254 msgid "&Commands Log" msgstr "Registro de &Comandos" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mSidebar..mOptions..CaptionW #: Unit1.dfm:258 msgid "&Options" msgstr "&Opções" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mSidebar..mmHelp..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mHelp..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mHelp..mmmHelp..CaptionW #: Unit1.dfm:262 #: Unit1.dfm:286 #: Unit1.dfm:288 msgid "&Help" msgstr "Aj&uda" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mToolbars..CaptionW #: Unit1.dfm:266 msgid "&Toolbars" msgstr "&Barras de Ferramentas" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mToolbars..mStandardToolbar..CaptionW #: Unit1.dfm:269 msgid "&Standard Toolbar" msgstr "Barra &Padrão" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mToolbars..tLayoutsToolbar..CaptionW #: Unit1.dfm:273 msgid "&Layouts Toolbar" msgstr "Barra de &Disposições" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mToolbars..mFormattingToolbar..CaptionW #: Unit1.dfm:277 msgid "&Formatting Toolbar" msgstr "Barra de &Formatação" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mView..mToolbars..mNavigationToolbar..CaptionW #: Unit1.dfm:281 msgid "&Navigation Toolbar" msgstr "Barra de &Navegação" #. Form1..SpTBXDock1..tbMenuBar..mHelp..mAbout..CaptionW #: Unit1.dfm:291 msgid "&About" msgstr "&Sobre" # Though unusual, Disposição is a good translation in this case. Some editors keep the English term, others may prefer Arranjo, Área de Trabalho or even Leiaute (Houaiss, c1965) #. Form1..SpTBXDock1..tbLayouts..Caption #. Form1..SpTBXDock1..tbLayouts..Layouts..SpTBXLabelItem1..CaptionW #. Form1..SpTBXDock1..tbLayouts..Layouts..tLayouts..Caption #: Unit1.dfm:298 #: Unit1.dfm:305 #: Unit1.dfm:308 msgid "Layouts" msgstr "Disposições" #. Form1..SpTBXMultiDock1..dpLog..Caption #: Unit1.dfm:332 msgid "Commands Log" msgstr "Registro de Comandos" #. Form1..SpTBXMultiDock1..dpOptions..Caption #: Unit1.dfm:352 msgid "Customizer Options" msgstr "Opções de Personalização" #. Form1..SpTBXMultiDock2..dpHelp..Caption #: Unit1.dfm:368 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. Form1..SpTBXMultiDock2..dpHelp..SpTBXLabel1..Caption #: Unit1.dfm:380 msgid "Right click the toolbars to customize them" msgstr "Clique nas barras com o botão direito para inciar animação" #. Form1..SpTBXDock2..tbNavigation..Caption #. Form1..TntActionList1..aBack..Category #. Form1..TntActionList1..aForward..Category #. Form1..TntActionList1..aStop..Category #. Form1..TntActionList1..aRefresh..Category #. Form1..TntActionList1..aSearch..Category #. Form1..TntActionList1..aFavs..Category #: Unit1.dfm:402 #: Unit1.dfm:1675 #: Unit1.dfm:1681 #: Unit1.dfm:1687 #: Unit1.dfm:1693 #: Unit1.dfm:1699 #: Unit1.dfm:1705 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" #. Form1..SpTBXDock2..tbNavigation..tBack..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aBack..Caption #: Unit1.dfm:409 #: Unit1.dfm:1676 msgid "Back" msgstr "Voltar" #. Form1..SpTBXDock2..tbNavigation..tForward..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aForward..Caption #: Unit1.dfm:413 #: Unit1.dfm:1682 msgid "Forward" msgstr "Avançar" #. Form1..SpTBXDock2..tbNavigation..tRefresh..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aRefresh..Caption #: Unit1.dfm:417 #: Unit1.dfm:1694 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #. Form1..SpTBXDock2..tbNavigation..tStop..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aStop..Caption #: Unit1.dfm:421 #: Unit1.dfm:1688 msgid "Stop" msgstr "Parar" #. Form1..SpTBXDock2..tbNavigation..tSearch..CaptionW #. Form1..TntActionList1..aSearch..Caption #: Unit1.dfm:425 #: Unit1.dfm:1700 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #. Form1..TntActionList1..aNew..Category #. Form1..TntActionList1..aOpen..Category #. Form1..TntActionList1..aSave..Category #. Form1..TntActionList1..aExit..Category #. Form1..TntActionList1..aPrint..Category #: Unit1.dfm:1558 #: Unit1.dfm:1565 #: Unit1.dfm:1572 #: Unit1.dfm:1579 #: Unit1.dfm:1669 msgid "Files" msgstr "Arquivos" #. Form1..TntActionList1..aCut..Category #. Form1..TntActionList1..aCopy..Category #. Form1..TntActionList1..aPaste..Category #. Form1..TntActionList1..aSelectAll..Category #. Form1..TntActionList1..aFind..Category #: Unit1.dfm:1584 #: Unit1.dfm:1591 #: Unit1.dfm:1598 #: Unit1.dfm:1605 #: Unit1.dfm:1611 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. Form1..TntActionList1..aCustomize..Category #. Form1..TntActionList1..aEmbeddedCustomize..Category #: Unit1.dfm:1711 #: Unit1.dfm:1716 msgid "Customization" msgstr "Personalização" #. Form1..TntActionList1..aCustomize..Caption #. Form1..SpTBXPopupMenu1..pCustomize..CaptionW #: Unit1.dfm:1712 #: Unit1.dfm:1731 msgid "Customize..." msgstr "Personalizar..." #. Form1..TntActionList1..aEmbeddedCustomize..Caption #. Form1..SpTBXPopupMenu1..pEmbeddedCustomize..CaptionW #: Unit1.dfm:1717 #: Unit1.dfm:1735 msgid "Embedded Customize..." msgstr "Personalizar encaixado..." #. Form2..Caption #: Unit2.dfm:7 msgid "Options" msgstr "Opções" #. Form2..SpTBXDock1..SpTBXToolbar1..tProperties..CaptionW #: Unit2.dfm:49 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #. Form2..SpTBXDock1..SpTBXToolbar1..tPageSetup..CaptionW #: Unit2.dfm:58 msgid "Page Setup" msgstr "Configurar página" #. Form2..SpTBXDock1..SpTBXToolbar1..tHistory..CaptionW #: Unit2.dfm:67 msgid "History" msgstr "Histórico" #. Form2..SpTBXDock1..SpTBXToolbar1..tFavorites..CaptionW #: Unit2.dfm:76 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" #. Form2..SpTBXDock1..SpTBXToolbar1..tCustomize..CaptionW #. Form2..LeftPanel..TitlePanel..Caption #: Unit2.dfm:85 #: Unit2.dfm:168 msgid "Customizer" msgstr "Personalização" #. Form2..LeftPanel..ButtonsPanel..SpTBXButton1..Caption #: Unit2.dfm:122 msgid "OK" msgstr "OK" #. Form2..LeftPanel..ButtonsPanel..SpTBXButton2..Caption #: Unit2.dfm:137 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Form2..LeftPanel..ButtonsPanel..SpTBXButton3..Caption #: Unit2.dfm:152 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: Unit1.pas:235 msgid "Save Layout" msgstr "Salvar disposição" #: Unit1.pas:235 msgid "Save current layout as:" msgstr "Salvar disposição atual como:" # Customizer Form msgid "Toolbars" msgstr "" msgid "Commands" msgstr "" msgid "Shortcuts" msgstr "" msgid "&Default Options" msgstr "" msgid "&Close" msgstr "" msgid "&Visible" msgstr "" msgid "T&ext Options" msgstr "" msgid "Icons + Selective Text" msgstr "" msgid "Icons" msgstr "" msgid "Icons + Text" msgstr "" msgid "Text" msgstr "" msgid "&Icon Options" msgstr "" msgid "Large Icons" msgstr "" msgid "Small Icons" msgstr "" msgid "&Skins" msgstr "" msgid "C&hange" msgstr "" msgid "[ Separator ]" msgstr "" msgid "[ Blank Separator ]" msgstr "" msgid "To add command buttons, drag and drop commands onto a toolbar. To remove command buttons, drag them off the toolbar and drop them on the commands list." msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" msgid "The shortcut is already being used by the \"%s\" command. Do you want to reassign it to the \"%s\" command?" msgstr "" # ColorEdit Form msgid "Transparent Color" msgstr "" msgid "Color Picker" msgstr "" msgid "Drag && Drop" msgstr ""